oldata
摘要:
People in Love Are Blind to Pretty Faces
If your loved one claims to “only have eyes for you” this Valentine’s Day, it might be truer than you think. Research shows that people in a committed relationship who have been thinking about their partner actually avert their eyes from attractive members of the opposite sex without even being aware they are doing it.
Psychologist Jon Maner of Florida State University and his colleagues flashed pictures of faces on a computer screen for half a second, following it immediately with a square or circle, which participants had to identify by pushing the correct button. Earlier research using this method has found that it takes longer for viewers to shift their attention away from attrac¬tive faces of the opposite sex.
Maner, however, took subjects who were married or living together monoga¬mously and asked half of them to write about feelings of love for their partner and the other half to write about a happy experience. Those who wrote about love actually turned their attention away from attractive members of the opposite sex even more quickly than they looked away from average-looking people. Subjects who wrote about being happy, however, remained as distracted by a pretty face as ever.
This unconscious attentional bias probably evolved to help men and women stay in monogamous relation¬ships, which in humans tend to have a reproductive advantage, Maner explains: “This whole research area is guided largely by an evolutionary perspective. These biases have been built into our psychology to enhance people’s reproductive success.”
爱河中的人 “视美不见”
如果你的心上人在这个情人节对你说“他(她)的眼里只有你”,这比你想象的可能还要符合事实。研究发现,“忠贞不渝”的情侣在想到他们的伴侣时候,他们事实上会把他们的目光从漂亮的异性身上转移,而他们这样做的时候,他们连自己也没有意识到这一点。
来自佛罗里达州立大学的心理学家Jon Maner和他的同事们在计算机屏幕上把人的面部图像闪半秒钟,紧接着闪一个正方形或者圆,然后让参与者通过按正确的键来确认这些正方形或者圆。使用该方法的早期研究发现,对于参与者来说,把注意力从漂亮的异性脸蛋儿上转移需要花更长的时间。
不过,在Maner的实验中,他的实验参与者是已婚人士或者是遵照“一夫一妻制”居住在一起的伴侣。Maner 让其中的一半参与者写他们对其伴侣的爱的感受,而让另一半参与者写一个愉快的经历。相对于看相貌平平的异性,那些写爱的感受的人事实上从漂亮异性上转移得更快。但是对于那些写愉快经历的参与者来说,他们仍然被漂亮异性深深吸引。
这种无意识的有意“偏见”从进化的角度上可能有利于伴侣们保持一夫一妻的关系,而一夫一妻对人类往往具有繁殖的优势。Maner解释说:“这整个研究领域大部分是从进化论的角度来阐释的,这些偏见已经深深根植在我们的内心,从而提高人们繁殖的成功几率。”
Vocabulary:
Valentine’s Day: 情人节
Committed:忠于…的
Avert:转移(目光,思想等)
Psychologist:心理学家
Participants:参与者
Monoga¬mously:一夫一妻的
Distracted:分神的
Unconscious:无意识的
Evolutionary:进化论的