欢迎来到环球教育官方网站,来环球,去全球!
来源:
小编: 22838.当然,看电影的最大好处是它可以令我们得到放松,因为这是一种极好的娱乐方式。
Sure, the greatest benefit we get out of watching movies is that it can reduce our stress, for this is an excellent way of entertaining ourselves.
39.电影或电视对我们究竟产生多大的影响最终取决于我们看了多少、看的是什么,以及我们做出什么样的反应。
How much movies and television influence us depends on how much we watch, what we watch and how we respond to what we watch.
40.小孩子在电脑上花费了太多的时间,而花在学习和锻炼身体方面的时间却少得可怜,这对他们的学习和健康带来了严重影响,值得我们密切关注。
Children are spending too much time on computers and too little time on study and physical exercises. This has greatly affected their study and health and is, thereby, well worth our deep concern.
41.我认为,经验丰富、掌握技能多的人对社会发展的贡献会更大。
I believe that those who have more experience and more skills make more contribution to social development.
42.日本高科技消费品得以主导世界市场是因为日本人勤奋、重技术、重创新。
Japanese consumer products are able to dominate the world market because the Japanese are hard working, technologically oriented and innovation-focused.
43.首先,我们知道日本人工作拼命,经常为了工作而牺牲自己的闲暇时间。
First of all, we know that the Japanese work very hard, often sacrificing their free time for work.
44.鉴于核电太过危险,我认为所有国家应该禁止使用,并将注意力集中到诸如水电、风力发电、太阳能等可替代能源的开发上来。
As nuclear power is far too dangerous, I hold that all countries should ban its use and concentrate, instead, on the development of such alternative sources of energy as hydroelectric power, wind power and solar energy.
45.每年都有成千上万的高技能、高学历人才离开中国前往发达国家工作或定居,这对我国的经济发展带来了负面影响,因为这些人才恰恰也是我们国家发展经济所需要的。
Every year thousands of highly skilled and well educated people leave China and go to work or live in a developed country. This is having a negative effect on the economic development of our country, for these are the very people China needs in developing our economy.
46.人的社会地位究竟该如何衡定呢?有人认为应该以财富量为准,有人认为应该以对社会的贡献为准。
How can we measure or define one’s social status? Some people hold that it should be based on the wealth an individual owns while others argue that one’s social status should be awarded according the contribution he or she has made to the society.
47.忘我主义是一种行为表现,是动物牺牲个体利益而维护另一动物或动物群体的利益。忘我主义的反面是自私自利。行使忘我主义行为的个体没有为自身赢得什么。
Altruism is a type of behavior in which an animal sacrifices its own interest for that of another animal or group of animals. Altruism is the opposite of selfishness. An individual performing altruistic acts gain nothing for himself.
48.忘我主义的例子俯拾皆是,广泛存在于人类和其它哺乳动物群体中。
Examples of altruism abound, both among humans and among other mammals.
49.人类中的无私行为涵盖了从与陌生人分享食物到为家庭成员,甚至是为陌生人捐献器官的各种作法。
Unselfish acts among humans range from the sharing of food with strangers to the donation of body organs to family members and even to strangers.
50.此类行为之所以是无私忘我的是因为它们有利于他人,而对行使这些行为的个体却几乎没有提供任何的回报。
These acts are altruistic in that they benefit others, yet provide little reward to the individuals performing them.